Введите любое слово!

"get away with murder" in Spanish

salirse con la suya (sin castigo)hacer lo que quiera impunemente

Definition

Hacer algo muy malo sin recibir castigo. A menudo se usa en sentido figurado para personas que no sufren consecuencias por su mal comportamiento.

Usage Notes (Spanish)

Expresión siempre figurada; casi nunca sobre asesinato literal. Se usa para exagerar que alguien no recibe el castigo merecido, especialmente niños o famosos. Es muy coloquial en inglés.

Examples

Sometimes it feels like my little brother can get away with murder.

A veces siento que mi hermano pequeño puede **salirse con la suya**.

You can't get away with murder in this school. The teachers are too strict.

No puedes **salirte con la tuya** en esta escuela. Los profesores son muy estrictos.

Why does she always get away with murder while others get in trouble?

¿Por qué ella siempre puede **salirse con la suya** mientras otros tienen problemas?

He can leave his room a mess and his parents just laugh—it’s like he can get away with murder.

Puede dejar su habitación hecha un desastre y sus padres solo se ríen—es como si pudiera **salirse con la suya**.

Celebrities sometimes seem like they get away with murder compared to ordinary people.

A veces parece que las celebridades **se salen con la suya** en comparación con la gente común.

If I tried that at my job, there’s no way I’d get away with murder like he does!

¡Si yo intentara eso en mi trabajo, nunca podría **salirme con la mía** como él!