Введите любое слово!

"for the ages" in Japanese

歴史に残る永遠に語り継がれる

Definition

非常に素晴らしく、長く人々の記憶に残る出来事や業績を表します。まるで歴史に刻まれるほどです。

Usage Notes (Japanese)

主にスポーツやエンタメ、人生の大きな出来事など特別な場面で使います。日常的なことには使いません。「for the ages」は長く語り継がれるレベルの素晴らしさを表現します。

Examples

Her performance was for the ages.

彼女のパフォーマンスは**歴史に残る**ものでした。

That basketball game was truly for the ages.

あのバスケットボールの試合は本当に**歴史に残る**ものでした。

The wedding was for the ages.

あの結婚式は**歴史に残る**ものでした。

That speech was for the ages—I’ll never forget it.

あのスピーチは**永遠に語り継がれる**ものでした―私は絶対に忘れません。

People will talk about this moment—it’s for the ages.

この瞬間は語り継がれるだろう—まさに**歴史に残る**出来事だ。

Last night’s concert was for the ages; what a show!

昨夜のコンサートは**歴史に残る**ものでした。素晴らしいショーだった!