Введите любое слово!

"few sandwiches short of a picnic" in Russian

немного не в своем уместранный

Definition

Это шуточное выражение используется, чтобы сказать, что кто-то немного странный или не очень умный, обычно в шутливой форме.

Usage Notes (Russian)

Это неформальный и юмористический британский фразеологизм, схож с выражением «не все дома». Используется про других, не про себя, не подходит для официальных ситуаций.

Examples

He acts like he's a few sandwiches short of a picnic sometimes.

Он иногда ведет себя так, будто он **немного не в своем уме**.

People say she's a few sandwiches short of a picnic.

Говорят, что она **немного странная**.

Don't mind Tom. He's just a few sandwiches short of a picnic.

Не обращай внимания на Тома. Он просто **немного не в себе**.

Honestly, after that story, I think he's a few sandwiches short of a picnic.

Честно говоря, после той истории мне кажется, что он **немного не в своем уме**.

You never know what she'll say next—she's a few sandwiches short of a picnic!

Никогда не знаешь, что она скажет дальше—она **немного не в своем уме**!

His ideas are creative, but sometimes he sounds like a few sandwiches short of a picnic.

У него креативные идеи, но иногда он звучит как **немного не в своем уме**.