Введите любое слово!

"drop the other shoe" in Portuguese (BR)

esperar pelo próximo problemaaguardar pela má notícia

Definition

Essa expressão significa esperar que algo ruim ou desagradável aconteça, especialmente depois de algo parecido já ter ocorrido.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada para transmitir ansiedade ao esperar mais problemas. Costuma aparecer como 'esperar pelo próximo problema.' Não se refere a sapatos literalmente.

Examples

Everyone was waiting for the other shoe to drop after they heard the bad news.

Todos estavam esperando **pelo próximo problema** depois de ouvirem as más notícias.

I get nervous when I have to wait for the other shoe to drop.

Fico nervoso quando preciso **esperar pelo próximo problema**.

She knew something else would go wrong—she was just waiting for the other shoe to drop.

Ela sabia que algo mais daria errado—só estava **esperando pelo próximo problema**.

After losing his job, he felt like he was just waiting for the other shoe to drop in his life.

Depois de perder o emprego, ele sentiu que só **esperava pelo próximo problema** na vida dele.

There's so much tension in the office, like everyone's just waiting for the other shoe to drop.

O clima no escritório está tão tenso, parece que todos só **esperam pelo próximo problema**.

Whenever things are going too well, I can't help but wait for the other shoe to drop.

Quando as coisas estão indo bem demais, não consigo evitar de **esperar pelo próximo problema**.