Введите любое слово!

"drag through the mud" in Russian

очернитьобливать грязью

Definition

О ком-то говорят плохое или ложное, чтобы испортить его репутацию, часто публично и несправедливо.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется неформально, часто в контексте несправедливой, слишком жесткой критики; встречается с фразой 'очернить чьё-то имя'.

Examples

The article dragged her through the mud by spreading lies.

Статья **очернила её**, распространяя ложь.

He was dragged through the mud on social media after the incident.

После инцидента его **обливали грязью** в социальных сетях.

Why do people drag others through the mud just to feel important?

Почему люди **очерняют других**, чтобы почувствовать себя важными?

His rivals tried to drag his name through the mud during the election.

Его соперники пытались **очернить его имя** во время выборов.

She hates being dragged through the mud every time a rumor starts.

Ей ненавистно, когда ее **обливают грязью** каждый раз при появлении слухов.

The company was unfairly dragged through the mud, but eventually cleared its name.

Компанию несправедливо **очернили**, но впоследствии она очистила свое имя.