"do out of" in Japanese
だまし取る不当に奪う
Definition
人から当然受け取るべきものをだまして奪い取ること。不正や不公平な方法で行われる。
Usage Notes (Japanese)
イギリス英語でよく使われる表現で、受け身の形(be done out of)が多い。'do someone out of money/job' のように、主に不正やだましのニュアンスを含む。
Examples
He was done out of his promotion by a dishonest coworker.
不正直な同僚によって彼は昇進を**だまし取られた**。
She felt she was done out of her share of the money.
彼女は自分の取り分を**不当に奪われた**と感じていた。
His neighbors did him out of his garden by telling lies.
隣人たちは嘘をついて彼の庭を**だまし取った**。
I can't believe I was done out of a refund because of a technicality.
ちょっとした理由で返金を**不当に奪われた**なんて信じられない。
They tried to do us out of our holiday by charging extra fees.
彼らは追加料金を請求して私たちの休暇を**だまし取ろうとした**。
My uncle was done out of his inheritance after a big family argument.
大きな家族の口論の後、叔父は遺産を**不当に奪われた**。