"close on the heels of" in Chinese (Traditional)
緊隨其後緊跟着
Definition
如果某事緊隨另一件事情發生,意思是它很快或立刻發生在其後。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個較為正式的表達,多用於新聞、報導或正式場合,強調兩件事之間幾乎沒有時間間隔。日常生活中較少用,會用‘緊接着’、‘剛剛之後’等說法。
Examples
The second runner finished close on the heels of the winner.
第二名選手在冠軍**緊隨其後**完成了比賽。
A string of burglaries happened close on the heels of the bank robbery.
銀行搶劫後**緊隨其後**發生了一連串入室盜竊事件。
The new law was passed close on the heels of a big scandal.
新法律是在一樁重大醜聞**緊隨其後**通過的。
The heavy rain came close on the heels of the storm.
暴雨**緊隨其後**在暴風雨過後到來。
Rumors of layoffs began close on the heels of the company’s quarterly report.
公司季度報告發佈後,裁員的傳聞**緊隨其後**。
Public protests erupted close on the heels of the new policy announcement.
新政策宣佈後,公眾抗議**緊隨其後**爆發。