"can't hit the side of a barn" in Korean
아무리 해도 맞히지 못하다전혀 맞추지 못하다
Definition
이 표현은 특히 던지기나 슛 등에서 목표를 제대로 맞히지 못할 때 재미있게 쓰는 말입니다.
Usage Notes (Korean)
비격식적이고 장난스럽게, 정확하게 던지거나 쏘지 못하는 상황에만 사용합니다. 다른 무능력에는 쓰지 않습니다.
Examples
He can't hit the side of a barn when he plays basketball.
그는 농구할 때 **아무리 해도 맞히지 못하다**.
Even with lots of practice, she still can't hit the side of a barn.
아무리 연습해도 그녀는 아직도 **아무리 해도 맞히지 못하다**.
My brother can't hit the side of a barn with a soccer ball.
내 동생은 축구공으로도 **아무리 해도 맞히지 못하다**.
Honestly, I can't hit the side of a barn with this old Nerf gun.
솔직히 이 낡은 너프건으론 나도 **전혀 맞추지 못하다**.
Don't pick me for darts—I can't hit the side of a barn!
나를 다트 멤버로 뽑지 마—나는 **전혀 맞추지 못하다**!
He tries hard, but when it comes to throwing, he can't hit the side of a barn to save his life.
열심히 해보지만, 던질 때가 되면 **아무리 해도 맞히지 못하다**.