Введите любое слово!

"call the dogs off" in Portuguese (BR)

parar o ataqueacalmarparar de pressionar

Definition

Pedir para parar de atacar, criticar ou pressionar alguém; acalmar uma situação. Vem do significado literal de chamar os cães de volta.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada de modo figurado. Serve para situações de pressão, crítica excessiva ou perseguição. O padrão 'call the dogs off (alguém)' é comum.

Examples

Please call the dogs off and let me explain.

Por favor, **pare o ataque** e me deixe explicar.

He asked his friends to call the dogs off after the argument got heated.

Ele pediu aos amigos para **acalmar** depois que a discussão esquentou.

Can you call the dogs off so we can talk calmly?

Você pode **acalmar** para podermos conversar com calma?

Alright, that's enough—let's call the dogs off and hear his side.

Certo, já chega — vamos **acalmar** e ouvir o lado dele.

She won't talk if we don't call the dogs off a little.

Ela não vai falar se não **pararmos a pressão** um pouco.

I know you want answers, but it's time to call the dogs off.

Eu sei que você quer respostas, mas é hora de **parar a pressão**.