"by no stretch of imagination" in Arabic
Definition
هذه العبارة تعني أن شيئاً ما مستحيل تماماً أو غير صحيح حتى لو حاولت تخيله في كل السيناريوهات.
Usage Notes (Arabic)
هذه العبارة قوية وتستخدم أكثر في اللغة الرسمية أو النصوص المكتوبة للتأكيد التام على الاستحالة، وغالباً تأتي بعد 'هذا' أو 'يمكن' مثل 'هذا، بأي حال من الأحوال، ليس صحيحاً'.
Examples
By no stretch of imagination is this homework easy.
هذه الواجبات المنزلية **بأي حال من الأحوال** ليست سهلة.
He is by no stretch of imagination ready for the test.
هو **بأي حال من الأحوال** ليس مستعداً للامتحان.
This is by no stretch of imagination a solution.
هذا **بأي حال من الأحوال** ليس حلاً.
My singing, by no stretch of imagination, could be called good.
غنائي **بأي حال من الأحوال** لا يمكن اعتباره جيداً.
By no stretch of imagination did we expect them to win.
لم نتوقع فوزهم **بأي حال من الأحوال**.
That movie is, by no stretch of imagination, a comedy.
ذلك الفيلم **بأي حال من الأحوال** ليس كوميديا.