"bring to heel" in Chinese (Traditional)
制服使順從
Definition
強制某人或某物服從或接受你的控制,通常是在有抵抗之後。最初用於狗,現在主要作為比喻。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
主要為比喻用法,常見於政治或商業場合,如“bring a company to heel”。語氣正式,有強制服從之意。
Examples
The teacher tried to bring to heel the noisy students.
老師試圖**制服**那些吵鬧的學生。
The government wants to bring to heel companies that break the law.
政府想要**使順從**違法的公司。
The parent had to bring to heel the child during the grocery trip.
父母在購物時不得不**制服**孩子。
After months of chaos, the new manager finally brought the team to heel.
經歷數月混亂後,新經理終於**讓團隊順從了**。
They tried to bring the protestors to heel, but the crowd kept growing.
他們試圖**制服抗議者**,但人群不斷增加。
It took a stern warning to bring him to heel after repeated rule-breaking.
在屢次違規之後,需要嚴厲警告才能**讓他順從**。