Введите любое слово!

"better safe than sorry" in Portuguese (PT)

mais vale prevenir do que remediar

Definition

Esta expressão significa que é mais sensato ser cauteloso e tomar precauções do que correr riscos e depois arrepender-se.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usada para justificar precauções extra, em conselhos e após pequenos contratempos. Informal e aparece muito em conversas sobre saúde, segurança ou planejamento.

Examples

I always lock the door at night—better safe than sorry.

Tranco sempre a porta à noite—**mais vale prevenir do que remediar**.

Take your umbrella—better safe than sorry.

Leva o guarda-chuva—**mais vale prevenir do que remediar**.

We turned off all the lights before leaving—better safe than sorry.

Desligámos todas as luzes antes de sair—**mais vale prevenir do que remediar**.

I know the food looks fine, but I'd rather not risk it—better safe than sorry.

Eu sei que a comida parece estar boa, mas prefiro não arriscar—**mais vale prevenir do que remediar**.

She's bringing extra batteries, just in case—better safe than sorry.

Ela está a trazer pilhas extra, por precaução—**mais vale prevenir do que remediar**.

You never know what might happen on the road, so I always drive carefully—better safe than sorry.

Nunca se sabe o que pode acontecer na estrada, por isso conduzo sempre com cuidado—**mais vale prevenir do que remediar**.