"bet your boots" in Japanese
絶対に間違いなく
Definition
「bet your boots」は何かに対して絶対に確信があることを表すくだけた言い方です。「間違いなく」や「絶対に」と同じ意味です。
Usage Notes (Japanese)
かなり砕けたアメリカ英語の表現。「you can bet your boots」の形で強い確信を表します。フォーマルな場面では使わないようにしましょう。
Examples
You can bet your boots it will rain today.
今日は雨が降ると**絶対に**思うよ。
If John says he’ll help, you can bet your boots he will.
ジョンが手伝うと言ったら、彼は**間違いなく**やってくれるよ。
You can bet your boots she’s telling the truth.
彼女が本当のことを言ってると**絶対に**思うよ。
He’s late again? You can bet your boots he missed the bus.
그가 또 늦었어? **틀림없이** 버스를 놓쳤겠지.
You can bet your boots I’ll be at your party.
君のパーティーには**絶対に**行くよ。
Whenever there’s free food at work, you can bet your boots everyone shows up.
職場で無料の食べ物があれば、みんな**間違いなく**集まるよ。