"a good man is hard to find" in Japanese
Definition
信頼できて優しい、責任感のある男性を見つけるのは簡単ではないという意味です。主に恋愛関係について使われます。
Usage Notes (Japanese)
主に冗談や皮肉っぽく恋愛の話題で使われます。他の場面でも使えるが稀です。「良い男性=恋愛相手」というニュアンスが強いです。
Examples
My grandmother always said, 'A good man is hard to find.'
祖母はいつも「**良い男性はなかなか見つからない**」と言っていた。
She laughed and replied, 'A good man is hard to find.'
彼女は笑って「**良い男性はなかなか見つからない**」と答えた。
After so many bad dates, I believe 'a good man is hard to find.'
何度も悪いデートを重ねて、私は「**良い男性はなかなか見つからない**」と信じるようになった。
Whenever we talk about relationships, someone says, 'a good man is hard to find.'
関係の話をすると、誰かが必ず「**良い男性はなかなか見つからない**」と言う。
She uses 'a good man is hard to find' as her motto after her last breakup.
最後の失恋の後、彼女は「**良い男性はなかなか見つからない**」をモットーにしている。
After reading the story, I finally understood why 'a good man is hard to find' became so popular.
その物語を読んで、「**良い男性はなかなか見つからない**」がなぜ有名になったのか、ようやくわかった。