Введите любое слово!

"a case of mistaken identity" in Korean

신원 착오오인

Definition

누군가를 다른 사람으로 잘못 알아보는 상황을 의미합니다. 법적, 경찰 혹은 유머러스한 상황에서 자주 사용됩니다.

Usage Notes (Korean)

'신원 착오'는 법적/경찰 상황이나 실수, 재미있는 이야기에도 사용됩니다. 주로 사람을 잘못 봤을 때 씁니다. 'It was a case of mistaken identity'처럼 문장에 써보세요.

Examples

The police realized it was a case of mistaken identity.

경찰은 그것이 **신원 착오**임을 알게 되었다.

Sorry, it was just a case of mistaken identity.

미안해요, 그냥 **신원 착오**였어요.

It turned out to be a case of mistaken identity at the airport.

공항에서 **신원 착오**로 밝혀졌다.

At first they thought he was the suspect, but it was just a case of mistaken identity.

처음에 그를 용의자로 생각했지만 사실 **신원 착오**였다.

I got stopped by security because of a case of mistaken identity.

나는 **신원 착오**로 보안에 의해 제지당했다.

It happens more often than you think—sometimes it's just a case of mistaken identity.

생각보다 더 자주 발생해요—가끔은 그저 **신원 착오**일 뿐이죠.