Введите любое слово!

"a bitter pill to swallow" in Japanese

受け入れがたい現実つらい事実

Definition

受け入れなければならないが、とてもつらい現実や出来事のこと。

Usage Notes (Japanese)

ややフォーマルな表現で、ショックや失望、苦い現実を受け入れる時によく使われます。「受け入れるべきだが、辛い」というニュアンスです。

Examples

Losing the championship was a bitter pill to swallow for the team.

優勝を逃したことはチームにとって**受け入れがたい現実**だった。

Getting a bad grade can be a bitter pill to swallow for students.

悪い成績を取るのは、学生にとって**つらい事実**かもしれない。

Hearing the company's closing was a bitter pill to swallow for the employees.

会社が閉鎖するという知らせは従業員にとって**受け入れがたい現実**だった。

Not getting the promotion was a bitter pill to swallow, but she kept working hard.

昇進できなかったのは**つらい事実**だったが、彼女は努力を続けた。

Finding out I was wrong was a bitter pill to swallow, but it taught me a lesson.

自分が間違っていたと知るのは**受け入れがたい現実**だったが、それで学びがあった。

It’s a bitter pill to swallow when your plans don’t work out, but that’s part of life.

計画がうまくいかないときは**つらい事実**だけど、それも人生の一部だ。