Fall into your lap Meaning in English
expression
ˈfɑɫ/, /ˈfɔɫ/ /ˈɪntu/, /ɪnˈtu/, /ɪntə/ /ˈjɔɹ/, /ˈjʊɹ/ /ˈɫæp
FAWL-in-too-yer-LAP
fˈɔːl/ /ˈɪntʊ/ /jˈɔː/ /lˈæp
FAWL-in-tuh-yaw-LAP
Definition
When something good or desired happens to you unexpectedly, without any effort on your part.
Usage & Nuances
This is an informal, often positive idiom. It’s used to describe luck, opportunity, money, or benefits that appear with no effort. Common with jobs, prizes, or unexpected help. Not used for negative events.
Spanish: caer en tus manos - llegar sin esfuerzoPortuguese (BR): cair no seu colo - aparecer do nadaPortuguese (PT): cair no teu colo - surgir sem esforçoChinese (Simplified): 不劳而获 - 自动送上门Chinese (Traditional): 不勞而獲 - 自動送上門Hindi: अपने आप मिल जाना - खुद-ब-खुद आ जानाArabic: تأتيك على طبق من ذهب - تأتي إليك بدون جهدBengali: সবকিছু হাতে এসে পড়া - বিনা চেষ্টায় পাওয়াRussian: упасть на колени - свалиться с небаJapanese: 転がり込む - 思いがけず手に入るVietnamese: rơi vào tay - tự nhiên đượcKorean: 갑자기 굴러들어오다 - 노력 없이 얻다Turkish: kucağına düşmekUrdu: کھودے میں آگرنا - بغیر محنت کے مل جاناIndonesian: jatuh ke pangkuan - didapat tanpa usaha
Example Sentences
The job offer just fell into my lap.
basic
Sometimes, opportunities fall into your lap when you least expect them.
basic
A huge inheritance just fell into her lap last summer.
basic
I wasn’t even looking for a new phone, but one basically fell into my lap when my friend upgraded.
natural
We didn’t plan the trip—cheap tickets just fell into our lap!
natural
Don’t expect success to just fall into your lap—you need to work for it.
natural