"you want to step outside" em Chinese (Traditional)
你想出去嗎?(挑釁)- 你想打架嗎?
Definição
通常在爭吵後,這句話帶有挑釁或攻擊性,用來約別人到外面打一架。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
極為不正式,並帶有挑釁意味,僅用於激烈爭吵後要對方出去打架,不要誤以為是一般邀請外出。
Exemplos
He yelled, "You want to step outside?"
他大喊:“**你想出去嗎**?”
They argued until one said, "You want to step outside?"
他們爭執到一個人說:「**你想出去嗎**?」
If someone says, "You want to step outside?", they are not inviting you for a walk.
如果有人說「**你想出去嗎**?」,這不是邀請你去散步。
Oh, you want to step outside? Didn’t think so.
哦,**你想出去嗎**?我看你不敢。
Whenever there's trouble at the bar, someone always says, "You want to step outside?"
只要酒吧有麻煩,總有人說:「**你想出去嗎**?」
He gave me that look and said, "You want to step outside or what?"
他用那樣的眼神看著我,說:「**你想出去嗎**,還是怎麼樣?」