"you cannot get blood from a turnip" em Chinese (Traditional)
榨不出油水
Definição
這個表達意思是你無法從沒有的人或東西那裡得到想要的,特別是錢或努力。常用於對方無法提供時。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
口語用語,通常用於金錢、資源不可能再提供時。中文常說“榨不出油水”,還有“巧婦難為無米之炊”等。
Exemplos
No matter how much you try, you cannot get blood from a turnip.
無論你怎麼努力,**榨不出油水**。
If he has no money left, you cannot get blood from a turnip.
如果他已經沒錢了,**榨不出油水**。
You cannot get blood from a turnip when someone has nothing to give.
當某人一無所有時,**榨不出油水**。
They keep asking me for more, but honestly, you cannot get blood from a turnip.
他們一直要更多,但說實話,**榨不出油水**。
He did his best, but you cannot get blood from a turnip—the fault wasn't his.
他已經盡力了,但**榨不出油水**——這不是他的錯。
She begged her parents for more allowance, but you cannot get blood from a turnip if there’s no extra money.
她請求父母多給點零用錢,但如果沒有多餘的錢,**榨不出油水**。