Digite qualquer palavra!

"you can't judge a book by its cover" em Russian

внешность обманчиванельзя судить о книге по обложке

Definição

Нельзя судить о человеке или вещи только по внешности. Часто истинные качества скрыты внутри.

Notas de Uso (Russian)

Выражение часто используется в повседневной речи и письме, когда внешность или первое впечатление оказывается обманчивым. Можно говорить о людях, вещах или ситуациях.

Exemplos

Remember, you can't judge a book by its cover.

Помни, **внешность обманчива**.

I didn't think the cake looked good, but you can't judge a book by its cover.

Мне не понравился вид торта, но **внешность обманчива**.

The new student seemed shy, but you can't judge a book by its cover.

Новый ученик показался застенчивым, но **нельзя судить о книге по обложке**.

I was wrong about that place; you can't judge a book by its cover.

Я ошибался насчёт того места; **нельзя судить о книге по обложке**.

He may look grumpy, but you can't judge a book by its cover—he's really friendly.

Он может выглядеть угрюмым, но **внешность обманчива** — он на самом деле очень дружелюбный.

She bought an old car that looked terrible, but it runs perfectly. You can't judge a book by its cover!

Она купила старую машину, которая выглядела ужасно, но ездит отлично. **Внешность обманчива**!