Digite qualquer palavra!

"worship the porcelain god" em Vietnamese

nôn (do say rượu)thờ thần sứ (thành ngữ)

Definição

Một cách nói hài hước và không trang trọng để diễn tả việc ai đó nôn vào bồn cầu, thường là do say rượu.

Notas de Uso (Vietnamese)

Cụm từ này rất thân mật, dùng đùa giữa bạn bè để chỉ nôn vào bồn cầu vì uống quá nhiều rượu. Không dùng trong văn bản chính thức.

Exemplos

After the party, he had to worship the porcelain god all night.

Sau bữa tiệc, anh ấy đã phải **thờ thần sứ** suốt đêm.

If you drink too much, you might end up worshiping the porcelain god.

Nếu bạn uống quá nhiều, có thể sẽ phải **thờ thần sứ** đó.

She saw her friend worshiping the porcelain god in the bathroom.

Cô ấy thấy bạn mình đang **thờ thần sứ** trong nhà vệ sinh.

He disappeared for a while, probably off to worship the porcelain god after those shots.

Anh ấy mất hút một lúc, chắc là đi **thờ thần sứ** sau mấy ly rượu đó.

We've all worshiped the porcelain god at least once after a wild night out.

Sau một đêm quậy phá, ai cũng từng **thờ thần sứ** ít nhất một lần.

She laughed and said she was about to worship the porcelain god, so I knew it was time to go home.

Cô ấy cười và bảo sắp phải **thờ thần sứ**, nên tôi biết đã đến lúc về nhà.