Digite qualquer palavra!

"who do you think you're talking to" em Vietnamese

Bạn nghĩ bạn đang nói chuyện với ai vậy?

Definição

Khi ai đó thô lỗ hoặc không tôn trọng, bạn dùng câu này để chất vấn họ về thái độ thiếu tôn trọng.

Notas de Uso (Vietnamese)

Chỉ dùng khi rất bực bội, thường với bạn bè hoặc người ngang hàng. Tránh dùng với người lớn hoặc trong môi trường trang trọng.

Exemplos

"Who do you think you're talking to? You can't speak to me like that!"

**Bạn nghĩ bạn đang nói chuyện với ai vậy?** Không được nói với tôi như thế!

He shouted, "Who do you think you're talking to?" when the student was rude.

Khi học sinh hỗn láo, anh ấy hét: "**Bạn nghĩ bạn đang nói chuyện với ai vậy?**"

She said, "Who do you think you're talking to?" after being insulted.

Bị xúc phạm, cô ấy nói: "**Bạn nghĩ bạn đang nói chuyện với ai vậy?**"

"Excuse me, who do you think you're talking to?" I’m not your assistant.

"Xin lỗi, **bạn nghĩ bạn đang nói chuyện với ai vậy?** Tôi không phải trợ lý của bạn."

"Who do you think you're talking to? Watch your tone!"

**Bạn nghĩ bạn đang nói chuyện với ai vậy?** Coi chừng giọng điệu của bạn!

If you raise your voice again—who do you think you're talking to?

Nếu bạn còn lớn tiếng nữa—**bạn nghĩ bạn đang nói chuyện với ai vậy?**