"which brings me to the point" em Portuguese (BR)
Definição
Expressão usada para ligar o que você dizia antes ao assunto principal ou à conclusão que deseja apresentar. Indica que você está prestes a expor sua ideia central.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão usada em contextos formais e semiformais, como apresentações e textos argumentativos. Alternativas incluem 'o que me leva a' ou 'indo direto ao ponto'. Evite em conversas muito casuais.
Exemplos
I have explained the background, which brings me to the point I want to discuss.
Expliquei o contexto, **o que me leva ao ponto** que quero discutir.
First, let me describe the problem, which brings me to the point of this meeting.
Primeiro, deixe-me descrever o problema, **o que me leva ao ponto** desta reunião.
Here’s some background, which brings me to the point you should remember.
Aqui está um contexto, **o que me leva ao ponto** que você deve lembrar.
We’ve talked a lot about the challenges, and which brings me to the point: we need to work together.
Falamos bastante dos desafios, **o que me leva ao ponto**: precisamos trabalhar juntos.
Everything I just said brings me to the point—we must change our strategy.
Tudo o que acabei de dizer **me leva ao ponto**: precisamos mudar nossa estratégia.
You asked why sales are down—which brings me to the point: we need a new marketing plan.
Você perguntou por que as vendas caíram—**o que me leva ao ponto**: precisamos de um novo plano de marketing.