Digite qualquer palavra!

"when all is said and done" em Japanese

結局のところ最終的には

Definição

すべてを考慮した上で、最終的に重要なのは何かを表す表現です。

Notas de Uso (Japanese)

議論や説明の最後に使い、話のまとめや要点を強調したいときに適しています。書き言葉でも話し言葉でも使います。

Exemplos

When all is said and done, family is what matters most.

**結局のところ**、家族が最も大切です。

When all is said and done, hard work pays off.

**最終的には**、努力は報われます。

When all is said and done, we did our best.

**結局のところ**、私たちはベストを尽くしました。

There were lots of problems, but when all is said and done, the project was a success.

問題はたくさんあったが、**最終的には**プロジェクトは成功した。

You might not agree with my decision, but when all is said and done, it’s my life.

あなたが私の決断に賛成しなくても、**結局のところ**これは私の人生です。

When all is said and done, money can't buy happiness.

**最終的には**、お金では幸せは買えません。