"warm the cockles of your heart" em Chinese (Simplified)
温暖心窝让人感到温馨
Definição
如果某件事温暖心窝,意思是它让你感到快乐、被爱、或情感上受到安慰。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是一个英语中的习惯表达,带有些许文学色彩,通常用来描述因善意、温情或回忆而感动的心情。多见于英式英语。常搭配“that warms the cockles of my heart”。
Exemplos
Seeing the children play always warms the cockles of my heart.
看到孩子们玩耍总是**温暖心窝**。
Her kind words warmed the cockles of my heart.
她的善意话语**温暖了我的心窝**。
Acts of generosity really warm the cockles of your heart.
慷慨的行为真的能**温暖心窝**。
That video of the puppy rescue just warmed the cockles of my heart.
那段小狗获救的视频简直**让人感到温馨**。
It warms the cockles of your heart to know there are still good people out there.
知道世界上还有好人真的**温暖心窝**。
Nothing warms the cockles of your heart like a call from an old friend.
没有什么比老朋友的来电更**温暖心窝**了。