Digite qualquer palavra!

"walk a mile in your shoes" em Arabic

أن تضع نفسك مكانك

Definição

أن تتخيل نفسك مكان شخص آخر لتفهم ما يشعر به أو لماذا يتصرف بهذه الطريقة.

Notas de Uso (Arabic)

تستخدم غالباً بشكل مجازي للدلالة على التعاطف وفهم الآخرين؛ يقال: 'ضع نفسك مكاني'. لا يقصد بها المعنى الحرفي حول ارتداء الحذاء.

Exemplos

Try to walk a mile in your shoes before judging others.

حاول أن **تضع نفسك مكاني** قبل أن تحكم على الآخرين.

It's important to walk a mile in your shoes to understand your feelings.

من المهم أن **تضع نفسك مكاني** لتفهم مشاعري.

She asked him to walk a mile in your shoes and see how hard it is.

طلبت منه أن **يضع نفسه مكاني** ويرى كم هو صعب.

If you could walk a mile in your shoes, you’d understand why I’m stressed.

لو استطعت أن **تضع نفسك مكاني**، لكنت فهمت سبب توتري.

Sometimes, you just have to walk a mile in your shoes to see the full picture.

أحياناً عليك فقط أن **تضع نفسك مكان الآخرين** لترى الصورة كاملة.

Before making decisions, leaders should walk a mile in your shoes.

يجب على القادة **أن يضعوا أنفسهم مكان الآخرين** قبل اتخاذ القرارات.