"two shakes of a lamb's tail" em Bengali
Definição
কোনো কিছু খুব দ্রুত বা মুহূর্তেই ঘটবে বোঝাতে ব্যবহার হয়, মজার এবং অপ্রচলিত অভিব্যক্তি।
Notas de Uso (Bengali)
এই বাক্যাংশটি মূলত হাস্যকর ও অপ্রচলিত; কর্মক্ষেত্রে বা আনুষ্ঠানিক আলোচনায় ব্যবহার করবেন না। 'in a flash', 'এক নিমিষে'—এগুলোর মতোই কাজ করে।
Exemplos
I'll finish my homework in two shakes of a lamb's tail.
আমি **চোখের পলকে** আমার হোমওয়ার্ক শেষ করব।
Dinner will be ready in two shakes of a lamb's tail.
**মুহূর্তেই** খাবার তৈরি হবে।
She can clean her room in two shakes of a lamb's tail.
সে তার ঘর **মুহূর্তেই** পরিষ্কার করতে পারে।
Hang on, I’ll be there in two shakes of a lamb’s tail.
একটু অপেক্ষা করো, আমি **চোখের পলকে** চলে আসব।
If you call him, he’ll answer in two shakes of a lamb’s tail.
তুমি যদি তাকে ফোন করো, সে **চোখের পলকে** উত্তর দেবে।
Just wait, this will be done in two shakes of a lamb's tail—promise!
একটু অপেক্ষা করো, এটা **মুহূর্তেই** হয়ে যাবে—প্রমিস!