Digite qualquer palavra!

"toothpaste is out of the tube" em Chinese (Simplified)

覆水难收事已至此

Definição

这个表达意思是一件事已经发生,无法挽回,就像牙膏挤出来无法再放回去一样。形容无法改变的局面。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

多用于非正式场合,比喻某事一旦发生无法挽回。与‘覆水难收’类似,但强调无法撤销或收回的行为或信息。多用于错误或泄密后。

Exemplos

After sending the email, the toothpaste is out of the tube.

邮件发出去后,**覆水难收**。

Once the news is out, the toothpaste is out of the tube.

消息传出后,**事已至此**。

He told the secret, so the toothpaste is out of the tube.

他说出了秘密,**覆水难收**。

You can’t unsend that text—the toothpaste is out of the tube now.

你无法撤回那条消息,**覆水难收**了。

Oops, I already posted it—guess the toothpaste is out of the tube!

哎呀,我已经发了——**事已至此**!

People warned him, but he ignored them. Now the toothpaste is out of the tube.

大家劝过他,但他没听。现在**覆水难收**了。