Digite qualquer palavra!

"too big for your britches" em Portuguese (BR)

se acha demaisconvencidometido

Definição

Se alguém é 'too big for your britches', age como se fosse mais importante ou capaz do que realmente é, agindo de forma arrogante ou confiante demais.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Expressão informal e um pouco irônica, geralmente para criticar alguém (muitas vezes criança ou jovem) que está ficando arrogante ou 'se achando'. 'Britches' significa calças, mas aqui é figurativo. Usada em frases como 'you're getting too big for your britches'.

Exemplos

Don't get too big for your britches just because you won one game.

Não fique **se achando demais** só porque ganhou um jogo.

He's acting too big for his britches lately at school.

Ultimamente ele anda **muito convencido** na escola.

You are too big for your britches if you don't listen to advice.

Você está **se achando demais** se não ouve conselhos.

Ever since her promotion, she's gotten too big for her britches.

Desde a promoção, ela ficou **se achando demais**.

His friends told him not to get too big for his britches, but he didn't listen.

Os amigos falaram para ele não ficar **se achando demais**, mas ele não ouviu.

You might be getting too big for your britches if you think you know everything already.

Você pode estar ficando **convencido** se acha que já sabe tudo.