"to the gills" em Portuguese (BR)
Definição
Expressão informal que significa completamente cheio ou até o limite máximo, normalmente com comida, pessoas ou objetos.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
É uma expressão informal e frequentemente usada de forma bem-humorada. Muito comum depois de comer demais ('estou até a boca') ou quando um lugar está superlotado. Não é literal, as 'guelras' são só ênfase. Parecido com 'até a boca', mas mais divertido.
Exemplos
After dinner, I was to the gills.
Depois do jantar, eu estava **até a boca**.
The suitcase is packed to the gills.
A mala está **até a boca**.
The bus was to the gills with passengers.
O ônibus estava **até a boca** de passageiros.
Wow, that pizza stuffed me to the gills!
Nossa, essa pizza me deixou **até a boca**!
My inbox is to the gills these days.
Minha caixa de e-mails está **até a boca** ultimamente.
The club was packed to the gills last night.
A balada estava **até a boca** ontem à noite.