"three strikes and you are out" em Portuguese (PT)
Definição
Esta expressão significa que tens três oportunidades para errar ou quebrar uma regra e, após a terceira, és excluído ou enfrentas consequências graves. Vem do basebol, mas usa-se em muitos outros contextos.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expression comum nos EUA, usada literalmente em desporto (beisebol) e de modo figurado na escola, trabalho ou leis ('three strikes law'). Serve como aviso. Geralmente informal ou semiformal.
Exemplos
If you break the rule again, it's three strikes and you are out.
Se voltares a quebrar a regra, é **três oportunidades e estás fora**.
My teacher said it's three strikes and you are out for being late.
A minha professora disse que é **três oportunidades e estás fora** por chegares atrasado.
In our game night, it's three strikes and you are out if you cheat.
Na nossa noite de jogos, é **três oportunidades e estás fora** se fizeres batota.
They gave me two warnings already, so it's three strikes and you are out next time.
Já me deram dois avisos, por isso à próxima é **três oportunidades e estás fora**.
With the new policy, it's literally three strikes and you are out for missing deadlines.
Com a nova política, é literalmente **três oportunidades e estás fora** por falhar prazos.
He was late three times — three strikes and you are out — so they had to let him go.
Ele chegou atrasado três vezes — **três oportunidades e estás fora** — então tiveram de o despedir.