"think nothing of it" em Korean
별거 아니에요신경 쓰지 마세요
Definição
누군가 고마워할 때, 별로 대단한 일 아니라고 이야기할 때 쓰는 표현입니다.
Notas de Uso (Korean)
'별거 아니에요'는 도움을 요청 받고 난 후 자연스럽게 할 수 있는 답변입니다. 너무 공식적이지 않은 상황에 적합합니다.
Exemplos
"Thank you for your help!" "Think nothing of it."
도와줘서 고마워! "**별거 아니에요**."
Whenever I thank Sam, he just says, "Think nothing of it."
내가 샘에게 고맙다고 하면, 그는 항상 "**별거 아니에요**"라고 한다.
She brought my bag and said, "Think nothing of it."
그녀가 내 가방을 가져오며 "**별거 아니에요**"라고 말했다.
If you ever need a ride, think nothing of it—just call me.
언제든 태워줘야 하면 **별거 아니에요**― 그냥 연락해.
You brought me lunch? Wow, think nothing of it—happy to help!
점심을 사다줬어? 와, **별거 아니에요**—도울 수 있어서 좋아!
I appreciate you fixing my laptop. "Think nothing of it—it was no trouble."
노트북 고쳐줘서 고마워. "**별거 아니에요**—전혀 힘들지 않았어."