Digite qualquer palavra!

"the tricks of the trade" em Russian

профессиональные уловкисекреты мастерства

Definição

Профессиональные приёмы или хитрости, которые помогают выполнять работу легче и эффективнее.

Notas de Uso (Russian)

Часто употребляется в неформальной или полуофициальной речи; относится к специфическим знаниям и приёмам в профессии.

Exemplos

The chef taught me the tricks of the trade.

Шеф научил меня **профессиональным уловкам**.

You need to know the tricks of the trade to fix computers.

Чтобы починить компьютеры, нужно знать **секреты мастерства**.

He learned the tricks of the trade from his father.

Он научился **профессиональным уловкам** у своего отца.

It takes years to pick up the tricks of the trade, especially in this business.

Чтобы овладеть **секретами мастерства** в этом бизнесе, нужны годы.

Every experienced painter has the tricks of the trade that make things easier.

У каждого опытного художника есть свои **профессиональные уловки**, которые облегчают работу.

If you want to succeed fast, learn the tricks of the trade from the experts.

Если хочешь быстро добиться успеха, изучи **секреты мастерства** у экспертов.