"the road to hell is paved with good intentions" em Hindi
Definição
इस अभिव्यक्ति का मतलब है कि केवल अच्छी मंशा रखने से कुछ अच्छा नहीं होता; अक्सर लोग अच्छे इरादों से भी समस्या पैदा कर देते हैं।
Notas de Uso (Hindi)
यह कहावत तब बोली जाती है जब सिर्फ अच्छी मंशा काफी नहीं होती; असल कार्य और उसके नतीजे भी मायने रखते हैं। आमतौर पर औपचारिक या नैतिक चर्चा में उपयोग होती है।
Exemplos
The road to hell is paved with good intentions, so we need to think before we act.
**अच्छी मंशाओं से नरक का रास्ता भरा है**, इसलिए हमें कुछ भी करने से पहले सोच लेना चाहिए।
My mother always says, 'The road to hell is paved with good intentions,' when I make a mistake trying to help.
मेरी माँ हमेशा कहती हैं '**अच्छी मंशाओं से नरक का रास्ता भरा है**', जब मैं मदद करने की कोशिश में गलती कर बैठता हूँ।
Remember, the road to hell is paved with good intentions. Actions are important.
याद रखो, **अच्छी मंशाओं से नरक का रास्ता भरा है**। असल कार्य ज़रूरी हैं।
He meant well, but you know what they say—the road to hell is paved with good intentions.
उसकी मंशा अच्छी थी, लेकिन जैसा कहते हैं—**अच्छी मंशाओं से नरक का रास्ता भरा है**।
They promised change, but the road to hell is paved with good intentions—nothing actually improved.
उन्होंने बदलाव का वादा किया था, लेकिन **अच्छी मंशाओं से नरक का रास्ता भरा है**—असल में कुछ नहीं बदला।
If you don't plan your project carefully, remember: the road to hell is paved with good intentions.
अगर तुमने अपना प्रोजेक्ट ठीक से नहीं सोचा, तो याद रखना: **अच्छी मंशाओं से नरक का रास्ता भरा है**।