Digite qualquer palavra!

"the cat's out of the bag" em Portuguese (BR)

o segredo foi reveladoo gato saiu do saco

Definição

Essa expressão significa que um segredo foi revelado ou que algo escondido agora é conhecido por todos.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Expressão idiomática informal, usada quando um segredo é revelado sem querer. Geralmente aparece em conversas, raramente em contextos formais. Equivalente: 'o segredo foi revelado.' Pode também aparecer como 'o gato saiu do saco.'

Exemplos

The cat's out of the bag about her surprise party.

**O segredo foi revelado** sobre a festa surpresa dela.

Now that the cat's out of the bag, everyone knows the truth.

Agora que **o segredo foi revelado**, todos sabem a verdade.

Who told you? I thought the cat's out of the bag only yesterday.

Quem te contou? Achei que **o segredo foi revelado** só ontem.

Well, I guess the cat's out of the bag now—they found out about our plan.

Bom, acho que **o segredo foi revelado** agora—descobriram nosso plano.

Don't worry, nobody knows yet. The cat's not out of the bag.

Não se preocupe, ninguém sabe ainda. **O segredo ainda não foi revelado**.

As soon as she started laughing, I knew the cat's out of the bag about the surprise.

Assim que ela começou a rir, percebi que **o segredo tinha sido revelado** sobre a surpresa.