"that's the way the ball bounces" em Spanish
Definição
Esta expresión se usa para aceptar una decepción o un evento desafortunado, y significa que a veces ocurren cosas que uno no puede controlar.
Notas de Uso (Spanish)
Frase informal, equivalente a 'así es la vida' o 'es lo que hay'. Se usa tras algo decepcionante para mostrar aceptación, no enojo.
Exemplos
I missed the bus, but that's the way the ball bounces.
Perdí el autobús, pero **así es la vida**.
Sometimes you win, sometimes you lose; that's the way the ball bounces.
A veces se gana, a veces se pierde; **así son las cosas**.
We didn't get the job, but that's the way the ball bounces.
No conseguimos el trabajo, pero **así es la vida**.
You did your best, and that's the way the ball bounces sometimes.
Diste lo mejor de ti, y **así son las cosas** a veces.
Well, plans change—that's the way the ball bounces.
Bueno, los planes cambian—**así es la vida**.
Didn't get the tickets? Oh well, that's the way the ball bounces!
¿No conseguiste las entradas? Bueno, **así es la vida**.