Digite qualquer palavra!

"that's the way the ball bounces" em Japanese

そういうものだ仕方がない

Definição

人生では思い通りにいかないこともあり、受け入れるしかないという意味の表現です。

Notas de Uso (Japanese)

カジュアルな場面で使うフレーズ。『しょうがない』『まあ、そういうものだね』と同じようなニュアンスで、落ち着いて受け入れるときに使います。

Exemplos

I missed the bus, but that's the way the ball bounces.

バスに乗り遅れちゃったけど、**そういうものだ**。

Sometimes you win, sometimes you lose; that's the way the ball bounces.

勝つときもあれば、負けるときもある。**そういうものだ**。

We didn't get the job, but that's the way the ball bounces.

仕事がもらえなかったけど、**そういうものだ**。

You did your best, and that's the way the ball bounces sometimes.

ベストを尽くしたし、**そういうものだ** よね、時には。

Well, plans change—that's the way the ball bounces.

まあ、予定は変わるものだよ。**そういうものだ**。

Didn't get the tickets? Oh well, that's the way the ball bounces!

チケット取れなかった?まあ、**そういうものだ**!