Digite qualquer palavra!

"tell tales out of school" em Japanese

秘密をばらす内緒話を漏らす

Definição

秘密や内緒にしておくべきことを他人に話してしまうこと。

Notas de Uso (Japanese)

やや古風な表現で、内緒話を他人に話すことを批判するニュアンスがあります。「暴露する」や「内密を守らない」という場面で使われます。

Exemplos

You shouldn't tell tales out of school about your friends.

友達のことを**秘密をばらして**はいけないよ。

He got in trouble for telling tales out of school at work.

彼は職場で**秘密をばらした**ことでトラブルになった。

It's not polite to tell tales out of school.

**秘密をばらす**のは礼儀正しくない。

If I tell tales out of school, I'll lose everyone's trust.

もし私が**秘密をばらしたら**、みんなの信頼を失うだろう。

"Don’t tell tales out of school, okay? This is just between us," she whispered.

「**秘密をばらさないで**ね?これは二人だけの話よ」と彼女はささやいた。

People don't like coworkers who tell tales out of school to the boss.

同僚は上司に**秘密をばらす**人を好まない。