"strike up the band" em Chinese (Traditional)
樂隊開始演奏!- 讓樂隊奏起來
Definição
這個表達用於指樂隊或管弦樂隊開始演奏歡樂的音樂,也可以指快樂或節日活動的開始。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
大多用於慶祝、節目或帶有幽默感時。經常以感嘆句出現。在日常對話不常見,比較常見於表演或書面語。
Exemplos
When the parade began, the leader shouted, 'Strike up the band!'
遊行開始時,領導喊道:「**樂隊開始演奏**!」
Before the show, the announcer said, 'Strike up the band to welcome our guests.'
演出前,主持人說:「**讓樂隊奏起來**,歡迎我們的嘉賓。」
The teacher told the students, 'Strike up the band,' and the school band started playing.
老師對學生們說:「**讓樂隊奏起來**」,學校樂隊開始演奏。
Alright, everyone, let's strike up the band and get this party started!
好了,大家,**樂隊開始演奏**,派對可以開始了!
He walked onto the stage and joked, 'Time to strike up the band and wake everyone up.'
他走上台開玩笑說:「是時候**讓樂隊奏起來**叫醒大家了。」
Whenever the home team scores, the announcer calls, 'Strike up the band!' and the crowd cheers.
每當主隊得分,播音員就喊:「**樂隊開始演奏**!」觀眾歡呼。