"sometimes a cigar is just a cigar" em Chinese (Traditional)
有時候雪茄只是雪茄
Definição
這個表達表示有些事情沒有隱藏或更深層的意思——有時候事情就是表面上看起來的樣子。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這個短語常用來提醒人們不要過度解讀事情。和佛洛伊德理論有關,但日常多帶幽默或反駁深奧詮釋之意。
Exemplos
Sometimes, a cigar is just a cigar—there's no secret behind it.
有時候,**雪茄只是雪茄**,沒有什麼祕密。
When you see a smile, remember: sometimes a cigar is just a cigar.
看到一個微笑時,記住:**有時候雪茄只是雪茄**。
He thinks his friend is angry, but maybe sometimes a cigar is just a cigar.
他認為他的朋友生氣了,但也許**有時候雪茄只是雪茄**。
People love to look for deeper meanings, but sometimes a cigar is just a cigar.
人們喜歡尋找深層意義,但**有時候雪茄只是雪茄**。
She worries there’s a hidden message, but honestly, sometimes a cigar is just a cigar.
她擔心有隱藏的信息,但說真的,**有時候雪茄只是雪茄**。
You don’t have to analyze everything—sometimes a cigar is just a cigar.
你不必分析一切——**有時候雪茄只是雪茄**。