"show who's boss" em Chinese (Traditional)
讓某人知道誰說了算展現主導地位
Definição
以某種方式行事,讓大家清楚你是負責人或掌控局面的人。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
口語表達,通常帶有輕鬆或強調權威的語氣,用於被挑戰後讓他人明白誰說了算。常見於家庭、教育或競爭情境。
Exemplos
Sometimes you have to show who's boss to get respect.
有時候你得**讓某人知道誰說了算**才能贏得尊重。
The coach had to show who's boss when the team stopped listening.
當隊員不聽話時,教練必須**展現主導地位**。
She needed to show who's boss to her new puppy.
她得讓小狗**明白誰說了算**。
If your computer won’t cooperate, sometimes you just have to show who's boss and restart it.
如果電腦不聽使喚,有時你只能**讓它知道誰說了算**,重啟一下。
He joked that he had to show who's boss when his kids started arguing.
他開玩笑說孩子們吵架時,他必須**讓他們知道誰是家裡的主事人**。
You don’t have to yell to show who's boss—sometimes being calm works better.
你不必大喊大叫來**讓別人知道你說了算**,有時冷靜更有效。