"see a man about a horse" em Japanese
トイレに行くちょっと用事がある(理由を明かさず)
Definição
ユーモラスで昔風の表現で、席を外すときに使い、たいていはトイレや何か個人的な用事をするとき、理由を明かさずに使います。
Notas de Uso (Japanese)
とてもカジュアルで冗談っぽい古い表現です。直接トイレに行くと言わずにぼかしたり、理由を明かさずに離席する時に使います。今はほぼ冗談でしか使いません。フォーマルな場には不向きです。
Exemplos
I'll be right back. I need to see a man about a horse.
すぐ戻ります。ちょっと**トイレに行ってきます**。
Excuse me, I have to see a man about a horse.
すみません、**トイレに行かなければなりません**。
He left suddenly to see a man about a horse.
彼は突然**トイレに行くために**席を外した。
If you'll excuse me, I have to see a man about a horse—be right back.
すみません、ちょっと**トイレに行ってきます**—すぐ戻ります。
Sometimes you just have to see a man about a horse during a long meeting.
長い会議のときは、どうしても**トイレに行かないと**いけないことがある。
He just smiled and said he was going to see a man about a horse, then disappeared for ten minutes.
彼はただ笑って「**トイレに行ってくる**」と言うと、10分も戻ってこなかった。