Digite qualquer palavra!

"pussyfoot around" em Portuguese (PT)

andar às voltasevitar o assuntoandar em círculos

Definição

Evitar dar uma resposta clara ou tomar uma atitude direta, especialmente agindo de forma demasiado cuidadosa ou indireta.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

É informal e tem um tom ligeiramente cómico. Parecido com 'andar às voltas'. Usado para criticar quem evita ser direto numa conversa.

Exemplos

Stop pussyfooting around and tell me the truth.

Deixa de **andar às voltas** e diz-me a verdade.

The manager doesn't like it when people pussyfoot around during meetings.

O gerente não gosta quando as pessoas **andam às voltas** nas reuniões.

If you keep pussyfooting around, the problem will never be solved.

Se continuas a **evitar o assunto**, o problema nunca será resolvido.

I'm tired of pussyfooting around my boss—I'm just going to ask for a raise.

Estou farto de **andar às voltas** com o meu chefe — vou pedir o aumento de uma vez.

Let's not pussyfoot around—what do you really think about her idea?

Vamos **diretos ao assunto** — o que achas mesmo da ideia dela?

Politicians love to pussyfoot around tough questions instead of giving straight answers.

Os políticos adoram **andar às voltas** com perguntas difíceis, em vez de responder diretamente.