Digite qualquer palavra!

"price on your head" em Portuguese (PT)

recompensa pela tua capturapreço pela tua cabeça

Definição

Se existe um preço pela tua cabeça, alguém ofereceu uma recompensa para te capturar ou matar. Usa-se normalmente para criminosos, fugitivos ou inimigos.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Expressão idiomática e informal, muito usada em situações de crime ou ação. Pode ser literal ou figurativa. Não é adequada em contextos positivos ou formais.

Exemplos

There is a price on your head because you escaped from prison.

Há uma **recompensa pela tua cabeça** porque escapaste da prisão.

The outlaw had a price on his head across three countries.

O fora-da-lei tinha uma **recompensa pela sua cabeça** em três países.

She knew there was a price on her head, so she hid in the mountains.

Ela sabia que havia uma **recompensa pela sua cabeça**, então escondeu-se nas montanhas.

Congratulations, you've got a price on your head now. Better watch your back!

Parabéns, agora tens uma **recompensa pela tua cabeça**. É melhor ter cuidado!

He can't show his face in public—there's a price on his head.

Ele não pode aparecer em público—há uma **recompensa pela sua cabeça**.

Rumor has it there’s a price on your head, so don’t trust anyone.

Há rumores de que existe uma **recompensa pela tua cabeça**, por isso não confies em ninguém.