"out of a nightmare" em Spanish
Definição
Se usa para describir una situación muy desagradable, aterradora o irreal, como si viniera de una pesadilla.
Notas de Uso (Spanish)
Esta expresión es figurada y se usa para enfatizar lo horrible o irreal de una situación. Es común usarlo con 'como' en frases como 'Fue como sacado de una pesadilla.' Da más dramatismo que sólo llamar algo 'malo' o 'aterrador.'
Exemplos
The dark, empty house looked out of a nightmare.
La casa oscura y vacía parecía **de una pesadilla**.
Her experience in the storm felt out of a nightmare.
Su experiencia en la tormenta fue **de una pesadilla**.
The movie had monsters that seemed out of a nightmare.
La película tenía monstruos que parecían **de una pesadilla**.
Their story sounds out of a nightmare—I can't believe it really happened.
Su historia suena **de una pesadilla**; no puedo creer que realmente pasó.
Last night's phone call was out of a nightmare—I hope I never get one like that again.
La llamada de anoche fue **de una pesadilla**; ojalá nunca me pase otra vez.
The mess in the kitchen looked straight out of a nightmare after the party.
El desastre en la cocina después de la fiesta parecía **de una pesadilla**.