"on the good side of" em Chinese (Simplified)
与...相处融洽得到...的好感
Definição
被某人喜欢或认可,尤其是有权力或影响力的人。人们常常想获得老板或老师的好感,以避免麻烦或获得好处。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是口语表达,常用于描述对上级或有权势的人(如老板、老师)的态度。强调刻意取悦某人。不要和“站在正确的一边”混淆,后者更多是道德或利益上的正确一边。
Exemplos
It's always smart to stay on the good side of your teacher.
和老师**关系好**总是明智的。
She brings coffee to her boss to be on the good side of him.
她给老板带咖啡,为了**和老板搞好关系**。
He tries never to argue to stay on the good side of his parents.
他总是避免争吵,以便**得到父母的好感**。
If you want that promotion, it's best to be on the good side of your manager.
想升职,最好**得到经理的好感**。
You definitely want to stay on the good side of the IT guy—he controls all the passwords.
你肯定想**和IT那个人搞好关系**,他掌管所有密码。
I always bring snacks to meetings to stay on the good side of my coworkers.
我总是在会议时带点心,以便**和同事搞好关系**。