"moneybags" em Chinese (Traditional)
大款(俚語,富人)
Definição
一種俚語或幽默的說法,指非常有錢的人,常帶有調侃或戲謔的語氣。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
“moneybags” 在英語中屬於非正式、俏皮甚至帶一點揶揄意味的說法,指有錢人。主要用於朋友間開玩笑,不適合正式場合。
Exemplos
Everyone knows Jake is a moneybags in our town.
大家都知道傑克是我們鎮上的**大款**。
The kids called their classmate moneybags after seeing his new shoes.
孩子們看到他的新鞋後,稱那位同學為**大款**。
Don't forget to thank moneybags for buying lunch.
別忘了謝謝**大款**請客喫午飯。
"Look who showed up in a new car! Hey, moneybags!"
“看看是誰開新車來了!哎呦,**大款**!”
Ever since his promotion, he’s become quite the moneybags around here.
自從升職後,他在這裡變成了個**大款**。
Calm down, moneybags! Not all of us can afford that vacation.
冷靜點,**大款**!我們可不是每個人都負擔得起這樣的假期。