Digite qualquer palavra!

"money burns a hole in your pocket" em Portuguese (BR)

dinheiro queima no seu bolso

Definição

Essa expressão significa que alguém sente uma vontade forte de gastar dinheiro assim que o recebe, não conseguindo economizá-lo.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Expressão informal e frequentemente usada de forma divertida para quem gasta assim que recebe dinheiro. Costuma ser usada com possessivos como 'seu bolso' ou nomes. Não significa literalmente queimar.

Exemplos

As soon as she got her birthday money, money burns a hole in your pocket.

Assim que ela recebeu o dinheiro de aniversário, **o dinheiro queimava no bolso dela**.

With his allowance, money burns a hole in your pocket and he spends it all right away.

Com a mesada, **o dinheiro queima no bolso dele** e ele gasta tudo na hora.

For some people, money burns a hole in your pocket and saving is hard.

Para algumas pessoas, **o dinheiro queima no bolso** e economizar é difícil.

Whenever I get paid, it's like money burns a hole in your pocket—I can't help spending it.

Toda vez que recebo, é como se **o dinheiro queimasse no meu bolso**—não consigo não gastar.

Wow, you already spent your bonus? Money burns a hole in your pocket, huh!

Nossa, você já gastou seu bônus? **O dinheiro queima no seu bolso**, hein!

My kids love to shop—their money burns a hole in their pocket every time they get some.

Meus filhos adoram comprar—**o dinheiro queima no bolso deles** toda vez que ganham algum.