Digite qualquer palavra!

"make the best of a bad job" em Spanish

sacar el mejor provecho de una mala situaciónhacer lo mejor posible en una mala situación

Definição

Hacer lo mejor posible en una situación que no es buena, sacando el máximo provecho incluso si las circunstancias son malas.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión más frecuente en inglés británico; significa intentar sacar algo bueno de una situación mala o desafortunada. Se parece a 'hacer de tripas corazón' o 'ver el lado bueno'. Se usa en contextos personales y laborales.

Exemplos

We didn't win the game, but let's make the best of a bad job and have some fun.

No ganamos el partido, pero vamos a **sacar el mejor provecho de una mala situación** y divertirnos un poco.

The weather was terrible on our trip, but we made the best of a bad job by exploring museums.

El clima fue terrible en nuestro viaje, pero **sacamos el mejor provecho de una mala situación** visitando museos.

Although the project failed, the team tried to make the best of a bad job.

Aunque el proyecto falló, el equipo trató de **sacar el mejor provecho de una mala situación**.

Dinner turned out to be a disaster, so we just ordered pizza and made the best of a bad job.

La cena fue un desastre, así que pedimos pizza y **sacamos el mejor provecho de una mala situación**.

This job isn't perfect, but you just have to make the best of a bad job until something better comes along.

Este trabajo no es perfecto, pero tienes que **sacar el mejor provecho de una mala situación** hasta que salga algo mejor.

When our flight got cancelled, we decided to make the best of a bad job and explore the city for the day.

Cuando cancelaron nuestro vuelo, decidimos **sacar el mejor provecho de una mala situación** y explorar la ciudad ese día.