"make mincemeat of" em Japanese
完膚なきまでに打ち負かす叩きのめす
Definição
誰かを議論や競技などで圧倒的に負かすこと。簡単に完全勝利するという意味です。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルで少し大げさな表現。競争や議論で圧倒的勝利を表したいときに使います。小さな勝利や丁寧な場面には不向きです。
Exemplos
He made mincemeat of his opponent in the debate.
彼はディベートで相手を**完膚なきまでに打ち負かした**。
Our team made mincemeat of theirs in the match.
私たちのチームは試合で彼らを**叩きのめした**。
The chess champion made mincemeat of his challenger.
チェスチャンピオンは挑戦者を**完膚なきまでに打ち負かした**。
Wow, she made mincemeat of that final exam—she finished an hour early!
わあ、彼女はその期末試験を**叩きのめした**―1時間も早く終わった!
If you try to argue with him, he'll make mincemeat of you.
彼と議論しようとしたら、君は**叩きのめされる**よ。
The new software made mincemeat of the old system's speed records.
新しいソフトは旧システムのスピード記録を**打ち負かした**。